廈門翻譯公司,漳州翻譯公司,廈門翻譯,龍海翻譯公司,廈門英語翻譯,廈門日語翻譯,廈門韓語翻譯

廈門翻譯公司 廈門翻譯公司 漳州翻譯公司
123

研究稱智能設備讓時間變快了


 

One day you’re heading to the beach for a fun day in the sun and the next you’re hanging lights and tinsel on a Christmas tree.
某天你可能還在去沙灘玩耍的路上,陽光明媚,轉眼第二天就開始給圣誕樹掛金箔燈飾了。

It feels like time speeds up more and more every year, but it’s actually technology speeding up our perception of time, one researcher says.
研究人員稱,每過一年,人們都覺得時間過得越來越快,但實際上,是因為高科技產品讓我們覺得時間變快了。

Smartphones, tablets and other gadgets have trained our brains to process more information, tricking us into thinking time is passing faster than it really is, according to a recent study.
最新研究表明,智能手機、平板電腦等設備迫使我們的大腦處理更多信息,讓我們覺得時光流逝的速度在變快。

Even just reading a simple advertisement, subjects perceived time as passing more quickly, than compared to the other group that a long monologue from a ‘real’ book.
通過兩個試驗小組的對比,研究人員發現,與閱讀“實體”書上一大段獨白的受試組相比,另一組即使僅看一則簡單的廣告也覺得時間過得更快。

"It's almost as though we're trying to emulate the technology and be speedier and more efficient," James Cook University researcher Dr Aoife McLoughlin said.
詹姆斯庫克大學研究人員麥克洛克林稱:“仿佛我們在試圖跟上科技的腳步,因而行事不得不更快速、更高效。”

"It seems like there's something about technology itself that primes us to increase that pacemaker inside of us that measures the passing of time."
“感覺就像科技有某種魔力,使人體內衡量時間快慢的感官加速運行。”

The findings prove what most have known all along: we need to stop and smell the roses.
這項研究證明了一條眾所周知的真理:我們應該學會放慢腳步,享受生活。

In order to stop time from rushing by we need to unplug from the World Wide Web each week to slow down our pacemakers, the study suggested.
該研究建議,為了讓時間過得慢一些,我們應該減少每周的上網時間,讓我們體內的時間感官慢下來。

Vocabulary
tinsel:金屬箔
emulate:盡力趕上

英文來源:每日郵報
譯者:許惠妮
審校&編輯:杜娟


廈門翻譯公司推薦閱讀

在線客服

QQ客服一
在線客服QQ10932726
QQ客服二
在線客服QQ1097430389
QQ客服三
在線咨詢
(^ω^)MG埃及王朝游戏网站 手机真钱炸金花送10元 腾讯三分彩合法吗 无门槛提现赚钱APP 明星河北麻将作弊器 闲来闲来陕西麻将下 … 贵州快三人工计划 幸运28投注 在家业余做什么赚钱 扑克麻将怎么玩视频 熊猫麻将系统规律 重庆麻将机维修 安徽11选5玩法 湖北快3下期购彩 腾讯分分彩在线走势图 最好的娱乐游戏平台 微乐福建麻将下载